許慎正在《說文解字》中說:“屯,難也。象草木之初生,屯然而難。從屮貫一,一,地也。”本來,“一”像冰封的大地,難破,下面的“屮”像草芽之形春字的寓意“,尾部彎屈,正在大地的下“屯然而難”,最終草芽初露,地破土而出。
對于這個春字能夠如許來理解和想象:春天來了,太陽變得和緩了,小草也出來了,種子也抽芽了,小芽穿出地面了。
爲什麽呢?“屯”正在《周易》中讀做zhūn,屯卦震下坎上,也就是打雷下雨的意義,能夠想象一下,顛末一冬天的冬眠,俄然春”字的寄義,春雷一驚,春雨淅淅春字的寓意,小草抽芽了,墾丁民宿蘇醒了,這不就是春天來了嗎?
以“萅”來看,小草的象形變成後來的“艹”,日暗示太陽,“屯”則像一顆上邊冒芽,下邊生根的種子。這些意象加正在一,就構成一個畫面:顛末冬季,陽光回歸,大地升溫,種子複蘇,抽芽吐綠,春風事後,漫漫豐草,遍地都是新綠。
當然,冬天寒意還沒有完全退去,乍暖還寒,所以小草要抽芽並非容易的期間,需要不斷的正在地底下積儲力量,期待機會。